Condizioni generali

CONDIZIONI GENERALI CONTRATTO DI PACCHETTO TURISTICO

 

CONTENUTO DEL CONTRATTO DI VENDITA DEL PACCHETTO TURISTICO

Costituiscono parte integrante del contratto di viaggio, oltre che le condizioni generali che seguono, la descrizione del pacchetto turistico contenuta nel catalogo, ovvero nel separato programma di viaggio, nonché la conferma di prenotazione dei servizi richiesti dal viaggiatore unitamente ai documenti di cui all’art. 36 comma 8 del Codice del Turismo. Quando il contratto è intermediato da una Agenzia di viaggio la conferma della prenotazione viene inviata dal Tour Operator all'Agenzia di Viaggi, quale mandataria del Viaggiatore e quest’ultimo avrà diritto di riceverla dalla medesima. Nel sottoscrivere la proposta di compravendita di pacchetto turistico, il Viaggiatore dichiara espressamente di aver compreso ed accettato, per sé e per i soggetti per i quali chiede il servizio tutto compreso, sia il contratto di viaggio per come ivi disciplinato, sia le avvertenze in essa contenute, sia le presenti condizioni generali.

1. FONTI NORMATIVE

La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale sia internazionale, è disciplinata dagli artt. 32-51 novies del D. Lgs. n. 79 del 23 maggio 2011 (cd. “Codice del Turismo”, in seguito CdT), come attualmente modificato dal D.Lgs. n. 62 del 06.06.2018 di attuazione della Direttiva UE n. 2015/2302, nonché dalle disposizioni del Codice Civile in tema di trasporto, appalto di servizi e mandato, in quanto applicabili, e dal Codice della Navigazione (R.D. n. 327 del 30.03.1942)

2. REGIME AMMINISTRATIVO

L’organizzatore e l’Agenzia venditrice del pacchetto turistico, cui il viaggiatore si rivolge, devono essere abilitati all’esecuzione delle rispettive attività in base alla legislazione vigente, L’Organizzatore e il venditore rendono noti ai terzi, prima della conclusione del contratto, gli estremi della polizza assicurativa per la copertura dei rischi derivanti da responsabilità civile professionale, nonché gli estremi della garanzia contro i rischi di insolvenza o fallimento dell’organizzatore e del venditore, ciascuno per quanto di propria competenza, ai fini della restituzione delle somme versate o del rientro del viaggiatore presso la località di partenza.

3. DEFINIZIONI (ART. 33 CdT)

Ai fini del presente contratto s’intende per:

a) Viaggiatore: chiunque intenda concludere o stipulare un contratto o sia autorizzato a viaggiare in base a un contratto di turismo organizzato;

b) Professionista: qualsiasi persona fisica o giuridica pubblica o privata che, nell’ambito della sua attività commerciale, industriale, artigianale o professionale agisca, nei contratti di turismo organizzato, anche tramite altra persona che operi in suo nome o per suo conto, in veste di organizzatore, venditore, professionista che agevola servizi turistici collegati o di fornitore di servizi turistici, ai sensi della normativa vigente;

c) Organizzatore: il professionista che combini pacchetti e li venda o li offra in vendita direttamente o tramite o unitamente a un altro professionista;

d) Venditore: il professionista diverso dall’Organizzatore che venda o offra in vendita pacchetti combinati da un organizzatore.

4. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO (ART. 33, comma 1, n. 4, lett.c) CdT)

Per pacchetto turistico si intende la “combinazione di almeno due tipi diversi di servizi turistici ai fini dello stesso viaggio o della stessa vacanza, se si verifica almeno una delle seguenti condizioni:

1) che tali servizi siano combinati da un unico professionista, anche su richiesta del viaggiatore o conformemente a una sua selezione, prima che sia concluso un contratto unico per tutti i servizi;

2) tali servizi, anche se conclusi con contratti distinti con singoli fornitori di servizi turistici, siano:

2.1 ) acquistati presso un unico punto vendita e selezionati prima che il viaggiatore acconsenta al pagamento;

2.2) offerti, venduti o fatturati a un prezzo forfettario o globale;

2.3) pubblicizzati o venduti sotto la denominazione “pacchetto” o denominazione analoga;

2.4) combinati dopo la conclusione di un contratto con cui il professionista consente al viaggiatore di scegliere tra una selezione di tipi diversi di servizi turistici, oppure acquistati presso professionisti distinti attraverso processi collegati di prenotazione per via telematica ove il nome del viaggiatore, gli estremi del pagamento e l’indirizzo di posta elettronica siano trasmessi dal professionista con cui sia concluso il primo contratto a uno o più professionisti e il contratto con quest'ultimo o questi ultimi professionisti sia concluso al più tardi 24 ore dopo la conferma della prenotazione del primo servizio turistico.

5. INFORMAZIONI PRECONTRATTUALI AL VIAGGIATORE (ART. 34 CdT)

1. Prima della conclusione del contratto di pacchetto turistico o di un’offerta corrispondente, l’organizzatore e, nel caso in cui il pacchetto sia venduto tramite un venditore, anche quest’ultimo, forniscono al viaggiatore il pertinente modulo informativo standard di cui all’allegato A, parte I o parte II del CdT, nonché le seguenti informazioni:

a) le caratteristiche principali dei servizi turistici, quali:

1) la destinazione o le destinazioni del viaggio, l’itinerario e i periodi di soggiorno con relative date e, se è incluso l’alloggio, il numero di notti comprese;

2) i mezzi, le caratteristiche e le categorie di trasporto, i luoghi, le date e gli orari di partenza e ritorno, la durata e la località di sosta intermedia e le coincidenze; nel caso in cui l’orario esatto non sia ancora stabilito, l’organizzatore e, se del caso, il venditore, informano il viaggiatore dell’orario approssimativo di partenza e ritorno;

3) l’ubicazione, le caratteristiche principali e, ove prevista, la categoria turistica dell’alloggio ai sensi della regolamentazione del paese di destinazione;

4) i pasti forniti;

5) le visite, le escursioni o altri servizi inclusi nel prezzo totale pattuito del pacchetto;

6) i servizi turistici prestati al viaggiatore in quanto membro di un gruppo e, in tal caso, le dimensioni approssimative del gruppo;

7) la lingua in cui sono prestati i servizi;

8) se il viaggio o la vacanza sono idonei a persone a mobilità ridotta e, su richiesta del viaggiatore, informazioni precise sull’idoneità del viaggio o della vacanza che tenga conto delle esigenze del viaggiatore;

b) la denominazione commerciale e l'indirizzo geografico dell’organizzatore e, ove presente, del venditore, i loro recapiti telefonici e indirizzi di posta elettronica;

c) il prezzo totale del pacchetto comprensivo di tasse e tutti i diritti, imposte e altri costi aggiuntivi, ivi comprese le eventuali spese amministrative e di gestione delle pratiche, oppure, ove questi non siano ragionevolmente calcolabili prima della conclusione del contratto, un’indicazione del tipo di costi aggiuntivi che il viaggiatore potrebbe dover ancora sostenere;

d) le modalità di pagamento, compresi l'eventuale importo o percentuale del prezzo da versare a titolo di acconto e il calendario per il versamento del saldo, o le garanzie finanziarie che il viaggiatore è tenuto a pagare o fornire;

e) il numero minimo di persone richiesto per il pacchetto e il termine di cui all'articolo 41, comma 5, lettera a), prima dell’inizio del pacchetto per l’eventuale risoluzione del contratto in caso di mancato raggiungimento del numero;

f) le informazioni di carattere generale concernenti le condizioni in materia di passaporto e visti, compresi i tempi approssimativi per l’ottenimento dei visti e le formalità sanitarie del paese di destinazione;

g) le informazioni sulla facoltà per il viaggiatore di recedere dal contratto in qualunque momento prima dell'inizio del pacchetto dietro pagamento di adeguate spese di recesso, o, se previste, delle spese di recesso standard richieste dall'organizzatore ai sensi dell’articolo 41, comma 1 CdT;

h) le informazioni sulla sottoscrizione facoltativa o obbligatoria di un’assicurazione che copra le spese di recesso unilaterale dal contratto da parte del viaggiatore o le spese di assistenza, compreso il rientro, in caso di infortunio, malattia o decesso;

i) gli estremi della copertura di cui all'articolo 47, commi 1, 2 e 3 CdT.

2. Per i contratti di pacchetto turistico di cui all’articolo 33,comma 1, lettera d), stipulati per telefono, l’organizzatore o il professionista fornisce al viaggiatore le informazioni standard di cui all’allegato A, parte II, al presente decreto, e le informazioni di cui al comma 1.

6. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO DI PACCHETTO TURISTICO (ART. 36 CdT)

1. La proposta di compravendita di pacchetto turistico dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale, se del caso elettronico o, comunque, su supporto durevole, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia. L’accettazione della proposta di compravendita del pacchetto turistico si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al viaggiatore presso l’Agenzia di Viaggi venditrice, che ne curerà la consegna al viaggiatore medesimo. Le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, saranno fornite dall’organizzatore, in regolare adempimento degli obblighi previsti a proprio carico dall’art. 36, comma 8, CdT., prima dell’inizio del viaggio.

2. Le richieste particolari sulle modalità di erogazione eo di esecuzione di taluni servizi facenti parte del pacchetto turistico, compresa la necessità di ausilio in aeroporto per persone con ridotta mobilità, la richiesta di pasti speciali a bordo o nella località di soggiorno, dovranno essere avanzate in fase di richiesta di prenotazione e risultare oggetto di specifico accordo tra Viaggiatore ed Organizzatore, per il tramite dell’Agenzia di Viaggi mandataria.

3. In caso di contratti negoziati fuori dei locali commerciali, il viaggiatore ha diritto di recedere dal contratto di pacchetto turistico entro un periodo di cinque giorni dalla data della conclusione del contratto o dalla data in cui riceve le condizioni contrattuali e le informazioni preliminari se successiva, senza penali e senza fornire alcuna motivazione. Nei casi di offerte con tariffe sensibilmente diminuite rispetto alle offerte correnti, il diritto di recesso è escluso. In tale ultimo caso, l’organizzatore documenta la variazione di prezzo evidenziando adeguatamente l’esclusione del diritto di recesso (art. 41, comma 7, CdT).

7. PAGAMENTI

1. Se non diversamente indicato nell’informativa precontrattuale o nel contratto, all’atto della sottoscrizione della proposta di acquisto del pacchetto turistico dovrà essere corrisposta:

a) la quota d’iscrizione o gestione pratica (vedi art.8);

b) acconto del prezzo del pacchetto turistico pubblicato in catalogo o nella quotazione del pacchetto fornita dall’Organizzatore. Il saldo dovrà esser e improrogabilmente versato entro il termine stabilito dal Tour Operator nel proprio catalogo o nella conferma di prenotazione del serviziopacchetto turistico richiesto;

2. Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l’intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto;

3. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra, alle date stabilite, al pari della mancata rimessione al Tour Operator delle somme versate dal Viaggiatore all’Agenzia venditrice, e ferme le eventuali azioni di garanzia ex art. 47 CdT nei confronti di quest’ultimo, costituisce clausola risolutiva espressa ai sensi dell’art. 1456 cod. civ. tale da determinare la risoluzione di diritto da operarsi con semplice comunicazione scritta, via fax o via e-mail, presso l’Agenzia venditrice, o presso il domicilio anche elettronico, ove comunicato, del viaggiatore. Il saldo del prezzo si considera avvenuto quando le somme pervengono all’organizzatore direttamente dal viaggiatore o per il tramite dell’Agenzia di Viaggi ’intermediaria dal medesimo viaggiatore scelto.

8. PREZZO (ART. 39 CdT)

1. Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo, o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti, o nel sito web dell’Operatore.

2. Dopo la conclusione del contratto di pacchetto turistico, i prezzi possono essere aumentati di quanto indicato dall’Organizzatore, con un massimo dell’8% soltanto se il contratto lo preveda espressamente e precisi che il viaggiatore ha diritto a una corrispondente riduzione del prezzo, nonché le modalità di calcolo della revisione del prezzo. In tal caso, il viaggiatore ha diritto ad una riduzione del prezzo corrispondente alla diminuzione dei costi di cui al comma 2, lettere a), b) e c),che si verifichi dopo la conclusione del contratto e prima dell’inizio del pacchetto.

3. Gli aumenti di prezzo sono possibili esclusivamente in conseguenza di modifiche riguardanti:

a) il prezzo del trasporto di passeggeri in funzione del costo del carburante o di altre fonti di energia;

b) il livello di tasse o diritti sui servizi turistici inclusi nel contratto imposti da terzi non direttamente coinvolti nell'esecuzione del pacchetto, comprese le tasse di atterraggio, di sbarco ed imbarco nei porti e negli aeroporti;

c) i tassi di cambio pertinenti al pacchetto.

4. Se l’aumento di prezzo di cui al presente articolo eccede l’8 per cento del prezzo complessivo del pacchetto, si applica l’articolo 40, commi 2, 3, 4 e 5 CdT.

5. Un aumento di prezzo, indipendentemente dalla sua entità, è possibile solo previa comunicazione chiara e precisa su supporto durevole da parte dell’organizzatore al viaggiatore, unitamente alla giustificazione di tale aumento e alle modalità di calcolo, almeno venti giorni prima dell'inizio del pacchetto.

6. In caso di diminuzione del prezzo, l'organizzatore ha diritto a detrarre le spese amministrative e di gestione delle pratiche effettive dal rimborso dovuto al viaggiatore, delle quali è tenuto a fornire la prova su richiesta del viaggiatore.

9. MODIFICA O ANNULLAMENTO DEL PACCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA (ART. 40 CdT)

1. Prima dell’inizio del pacchetto, l’organizzatore non può unilateralmente modificare le condizioni del contratto diverse dal prezzo ai sensi dell’articolo 39, salvo che si sia riservato tale diritto nel contratto e la modifica sia di scarsa importanza. L’organizzatore comunica la modifica al viaggiatore in modo chiaro e preciso su un supporto durevole.

2. Se, prima dell'inizio del pacchetto, l’organizzatore è costretto a modificare in modo significativo una o più caratteristiche principali dei servizi turistici di cui all’articolo 34, comma 1, lettera a), o non può soddisfare le richieste specifiche di cui all’articolo 36, comma 5, lettera a), oppure propone di aumentare il prezzo del pacchetto di oltre l’8 per cento ai sensi dell’articolo 39, comma 3, il viaggiatore, entro un periodo ragionevole specificato dall'organizzatore, può accettare la modifica proposta oppure recedere dal contratto senza corrispondere spese di recesso. In sottoscritto da caso di recesso, l'organizzatore può offrire al viaggiatore un pacchetto sostitutivo di qualità equivalente o superiore.

3. L’organizzatore informa, senza ingiustificato ritardo, il viaggiatore in modo chiaro e preciso su un supporto durevole:

a) delle modifiche proposte di cui al comma 2 e della loro incidenza sul prezzo del pacchetto ai sensi del comma 4;

b) di un periodo ragionevole entro il quale il viaggiatore è tenuto a informare l’organizzatore della sua decisione ai sensi del comma 2;

c) delle conseguenze della mancata risposta del viaggiatore entro il periodo di cui alla lettera b) e dell’eventuale pacchetto sostitutivo offerto e del relativo prezzo.

4. Se le modifiche del contratto di pacchetto turistico o del pacchetto sostitutivo di cui al comma 2 comportano un pacchetto di qualità o costo inferiore, il viaggiatore ha diritto a un’adeguata riduzione del prezzo.

5. In caso di recesso dal contratto di pacchetto turistico ai sensi del comma 2, se il viaggiatore non accetta un pacchetto sostitutivo, l’organizzatore rimborsa senza ingiustificato ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal recesso dal contratto tutti i pagamenti effettuati da o per conto del viaggiatore e si applicano le disposizioni di cui all'articolo 43, commi 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 CdT.

10.RECESSO DEL VIAGGIATORE (ART. 41 CdT)

1. Il viaggiatore può recedere dal contratto di pacchetto turistico in ogni momento prima dell’inizio del pacchetto, dietro rimborso all’organizzatore delle spese sostenute, adeguate e giustificabili, del cui ammontare quest’ultimo fornisce motivazione al viaggiatore che ne faccia richiesta.

2. Il contratto di pacchetto turistico può prevedere penali standard per il recesso ragionevoli, calcolate in base al momento di recesso dal contratto e ai risparmi di costo attesi e agli introiti previsti che derivano dalla riallocazione dei servizi turistici.

3. In assenza di specificazione delle penali standard di recesso, l’importo delle penali di recesso corrisponde al prezzo del pacchetto diminuito dei risparmi di costo e degli introiti che derivano dalla riallocazione dei servizi turistici.

4.In caso di circostanze inevitabili e straordinarie verificatesi nel luogo di destinazione o nelle sue immediate vicinanze e che hanno un’incidenza sostanziale sull’esecuzione del pacchetto o sul trasporto di passeggeri verso la destinazione, il viaggiatore ha diritto di recedere dal contratto, prima dell’inizio del pacchetto, senza corrispondere spese di recesso, ed al rimborso integrale dei pagamenti effettuati per il pacchetto, ma non ha diritto a un indennizzo supplementare.

5. L’organizzatore può recedere dal contratto di pacchetto turistico e offrire al viaggiatore il rimborso integrale dei pagamenti effettuati per il pacchetto, ma non è tenuto a versare un indennizzo supplementare se:

a) il numero di persone iscritte al pacchetto è inferiore al minimo previsto dal contratto e l’organizzatore comunica il recesso dal contratto al viaggiatore entro il termine fissato nel contratto e in ogni caso non più tardi di venti giorni prima dell’inizio del pacchetto in caso di viaggi che durano più di sei giorni, di sette giorni prima dell’inizio del pacchetto in caso di viaggi che durano tra due e sei giorni, di quarantotto ore prima dell’inizio del pacchetto nel caso di viaggi che durano meno di due giorni;

b) l’organizzatore non è in grado di eseguire il contratto a causa di circostanze inevitabili e straordinarie e comunica il recesso dal medesimo al viaggiatore senza ingiustificato ritardo prima dell’inizio del pacchetto.

6. L’organizzatore procede a tutti i rimborsi prescritti a norma dei commi 4 e 5 oppure, con riguardo a quanto previsto ai commi 1,2 e 3, rimborsa qualunque pagamento effettuato da o per conto del viaggiatore per il pacchetto dopo aver detratto le adeguate spese, senza ingiustificato ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal recesso. Nei casi di cui ai commi 4 e 5, si determina la risoluzione dei contratti funzionalmente collegati stipulati con terzi.

11. SOSTITUZIONI E CESSIONE DEL PACCHETTO TURISTICO AD UN ALTRO VIAGGIATORE (ART. 38 CdT)

1. Il viaggiatore, previo preavviso dato all’organizzatore su un supporto durevole entro e non oltre sette giorni prima dell’inizio del pacchetto, può cedere il contratto di pacchetto turistico a una persona che soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio.

2. Il cedente e il cessionario del contratto di pacchetto turistico sono solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo e degli eventuali diritti, imposte e altri costi aggiuntivi, ivi comprese le eventuali spese amministrative e di gestione delle pratiche, risultanti da tale cessione.

3. L’organizzatore informa il cedente dei costi effettivi della cessione, che non possono essere irragionevoli e che non eccedano le spese realmente sostenute dall’organizzatore in conseguenza della cessione del contratto di pacchetto turistico, e fornisce al cedente la prova relativa ai diritti, alle imposte o agli altri costi aggiuntivi risultanti dalla cessione del contratto.

4. In ogni caso il Viaggiatore che richieda la variazione di un elemento relativo ad una pratica già confermata, purché la richiesta non costituisca novazione contrattuale e sempre che ne risulti possibile l’attuazione, corrisponderà al Tour Operator, oltre alle spese conseguenti alla modifica stessa, un costo fisso forfetario.

12. OBBLIGHI DEI VIAGGIATORI

1. Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, al Viaggiatore sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale concernenti i passaporti e i visti e le formalità sanitarie necessari per l’espatrio.

2. Per le norme relative all’espatrio dei minori si rimanda espressamente a quanto indicato nel sito della Polizia di Stato. Si precisa comunque che i minori devono essere in possesso di un documento personale valido per l’espatrio ovvero passaporto, o per i Paesi UE, anche di carta di identità valida per l'espatrio. Per quanto riguarda l’espatrio dei minori di anni 14 e l’espatrio di minori per i quali è necessaria l’Autorizzazione emessa dalla Autorità Giudiziaria, dovranno essere seguite le prescrizioni indicate sul sito della Polizia di Stato http://www.poliziadistato.it/articolo/191/.

3. I viaggiatori dovranno reperire comunque le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali. In ogni caso i viaggiatori provvederanno, prima della partenza, a verificarne l’aggiornamento presso le competenti autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più viaggiatori potrà essere imputata all’Agenzia venditrice o all’organizzatore.

4. I viaggiatori dovranno in ogni caso informare il venditore e l’organizzatore della propria cittadinanza al momento della richiesta di prenotazione del pacchetto turistico o servizio turistico e, al momento della partenza dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti.

5. Inoltre, al fine di valutare la situazione di sicurezza sociopolitica, sanitaria e ogni altra informazione utile relativa ai Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare, il viaggiatore avrà l’onere di assumere le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri, e divulgate attraverso il sito istituzionale della Farnesina www.viaggiaresicuri.it. Le informazioni di cui sopra non sono contenute nei cataloghi dei T.O. - on line o cartacei - poiché essi contengono informazioni descrittive di carattere generale per come indicate nell’opuscolo informativo e non informazioni temporalmente mutevoli. Le stesse, pertanto, dovranno essere assunte a cura dei Viaggiatori. I viaggiatori dovranno, inoltre, attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti e alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I viaggiatori saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o del venditore dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio.

6. L'organizzatore o il venditore che abbia concesso un indennizzo o una riduzione di prezzo, ovvero corrisposto un risarcimento del danno o sia stato costretto ad ottemperare ad altri obblighi prescritti dalla Legge, ha il diritto di regresso nei confronti dei soggetti che abbiano contribuito al verificarsi delle circostanze o dell'evento da cui sono derivati l’indennizzo, la riduzione del prezzo, il risarcimento del danno o gli altri obblighi in questione, nonché dei soggetti tenuti a fornire servizi di assistenza ed alloggio in forza di altre disposizioni, nel caso in cui il viaggiatore non possa rientrare nel luogo di partenza. L’organizzatore o il venditore che abbia risarcito il viaggiatore è surrogato, nei limiti del risarcimento corrisposto, in tutti i diritti e le azioni di quest’ultimo verso i terzi responsabili; il viaggiatore fornisce all’organizzatore o al venditore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l'esercizio del diritto di surroga (art. 51 quinquies CdT).

13. REGIME DI RESPONSABILITÀ DELL’ORGANIZZATORE (ART. 42 CdT)

1. L'Organizzatore è responsabile dell’esecuzione dei servizi turistici previsti dal contratto di pacchetto turistico, indipendentemente dal fatto che tali servizi turistici devono essere prestati dall’organizzatore stesso, dai suoi ausiliari o preposti quando agiscono nell’esercizio delle loro funzioni, dai terzi della cui opera si avvale o da altri fornitori di servizi turistici, ai sensi dell'articolo 1228 del codice civile.

2. Il viaggiatore, ai sensi degli articoli 1175 e 1375 del codice civile, informa l'Organizzatore, direttamente o tramite il venditore, tempestivamente, tenuto conto delle circostanze del caso, di eventuali difetti di conformità rilevati durante l’esecuzione di un servizio turistico previsto dal contratto di pacchetto turistico.

3. Se uno dei servizi turistici non è eseguito secondo quanto pattuito nel contratto di pacchetto turistico, l’Organizzatore pone rimedio al difetto di conformità, a meno che ciò risulti impossibile oppure risulti eccessivamente oneroso, tenendo conto dell’entità del difetto di conformità e del valore dei servizi turistici interessati dal difetto. Se l’Organizzatore non pone rimedio al difetto, si applica l'articolo 43.

4. Fatte salve le eccezioni di cui al comma 3, se l’Organizzatore non pone rimedio al difetto di conformità entro un periodo ragionevole fissato dal viaggiatore in relazione alla durata e alle caratteristiche del pacchetto, con la contestazione effettuata ai sensi del comma 2, il viaggiatore può ovviare personalmente al difetto e chiedere il rimborso delle spese necessarie, ragionevoli e documentate; se l’Organizzatore rifiuta di porre rimedio al difetto di conformità o se è necessario ovviarvi immediatamente non occorre che il viaggiatore specifichi un termine.

5. Se un difetto di conformità, ai sensi dell’articolo 1455 del codice civile, costituisce un inadempimento di non scarsa importanza dei servizi turistici inclusi in un pacchetto e l’Organizzatore non vi ha posto rimedio entro un periodo ragionevole stabilito dal viaggiatore in relazione alla durata e alle caratteristiche del pacchetto, con la contestazione effettuata ai sensi del comma 2, il viaggiatore può, senza spese, risolvere di diritto e con effetto immediato il contratto di pacchetto turistico o, se del caso, chiedere, ai sensi dell'articolo 43, una riduzione del prezzo, salvo comunque l'eventuale risarcimento dei danni. In caso di risoluzione del contratto, se il pacchetto comprendeva il trasporto dei passeggeri, l’Organizzatore provvede anche al rientro del viaggiatore con un trasporto equivalente senza ingiustificato ritardo e senza costi aggiuntivi per il viaggiatore.

6. Laddove è impossibile assicurare il rientro del viaggiatore, l’Organizzatore sostiene i costi dell’alloggio necessario, ove possibile di categoria equivalente a quanto era previsto dal contratto, per un periodo non superiore a tre notti per viaggiatore o per il periodo più lungo eventualmente previsto dalla normativa dell’Unione europea relativa ai diritti dei passeggeri, applicabile ai pertinenti mezzi di trasporto.

7. La limitazione dei costi di cui al comma 6 non si applica alle persone a mobilità ridotta, definite dall’articolo 2, parag rafo 1, lettera a), del regolamento (CE) n. 1107/2006, e ai loro accompagnatori, alle donne in stato di gravidanza, ai minori non accompagnati e alle persone bisognose di assistenza medica specifica, purché' l’Organizzatore abbia ricevuto comunicazione delle loro particolari esigenze almeno quarantotto ore prima dell’inizio del pacchetto. L’Organizzatore non può invocare circostanze inevitabili e straordinarie per limitare la responsabilità di cui al presente comma qualora il fornitore del servizio di trasporto non possa far valere le stesse circostanze ai sensi della normativa dell’Unione europea applicabile.

8. Se per circostanze sopravvenute non imputabili all’Organizzatore è impossibile fornire, in corso d’esecuzione, una parte sostanziale, per valore o qualità, della combinazione dei servizi turistici pattuiti nel contratto di pacchetto turistico, l’Organizzatore offre, senza supplemento di prezzo a carico del viaggiatore, soluzioni alternative adeguate di qualità, ove possibile equivalente o superiore, rispetto a quelle specificate nel contratto, affinché l’esecuzione del pacchetto possa continuare, inclusa l’eventualità che il ritorno del viaggiatore al luogo di partenza non sia fornito come concordato. Se le soluzioni alternative proposte comportano un pacchetto di qualità inferiore rispetto a quella specificata nel contratto di pacchetto turistico, l’Organizzatore concede al viaggiatore un’adeguata riduzione del prezzo.

9. Il viaggiatore può respingere le soluzioni alternative proposte solo se non sono comparabili a quanto convenuto nel contratto di pacchetto turistico o se la riduzione del prezzo concessa è inadeguata. 10. Se è impossibile predisporre soluzioni alternative o il viaggiatore respinge le soluzioni alternative proposte, conformi a quanto indicato dal comma 8, al viaggiatore è riconosciuta una riduzione del prezzo. In caso di inadempimento dell’obbligo di offerta di cui al comma 8 si applica il comma 5.

11. Laddove, a causa di circostanze sopravvenute non imputabili all’Organizzatore, è impossibile assicurare il rientro del viaggiatore come pattuito nel contratto di pacchetto turistico, si applicano i commi 6 e 7.

14. REGIME DIRESPONSABILITÀ DEL VENDITORE (ARTT. 50 - 51 quater CdT)

1. Il Venditore è responsabile dell’esecuzione del mandato conferitogli dal viaggiatore con il contratto di intermediazione di viaggio, indipendentemente dal fatto che la prestazione sia resa dal venditore stesso, dai suoi ausiliari o preposti quando agiscono nell'esercizio delle loro funzioni o dai terzi della cui opera si avvalga, dovendo l’adempimento delle obbligazioni assunte essere valutato con riguardo alla diligenza richiesta per l’esercizio della corrispondente attività professionale.

2. Il Venditore non è responsabile degli errori di prenotazione imputabili al viaggiatore o dovuti a circostanze inevitabili e straordinarie.

3. Il diritto del viaggiatore al risarcimento dei danni collegati alla responsabilità del Venditore si prescrive in due anni a decorrere dalla data del rientro del viaggiatore nel luogo di partenza.

15. LIMITI DEL RISARCIMENTO (ART. 43, comma 5)

Il contratto di pacchetto turistico può prevedere la limitazione del risarcimento dovuto dall'organizzatore, salvo che per i danni alla persona o quelli causati intenzionalmente o per colpa, purché tale limitazione non sia inferiore al triplo del prezzo totale del pacchetto. Il diritto al risarcimento dei danni alla persona si prescrive in tre anni a decorrere dalla data del rientro del viaggiatore nel luogo di partenza o nel più lungo periodo previsto per il risarcimento del danno alla persona dalle disposizioni che regolano i servizi compresi nel pacchetto.

16. POSSIBILITÀ DI CONTATTARE L’ORGANIZZATORE TRAMITE IL VENDITORE (ART. 44 CdT)

1. Il Viaggiatore può indirizzare messaggi, richieste o reclami relativi all’esecuzione del pacchetto direttamente al Venditore tramite il quale l'ha acquistato, il quale, a propria volta, inoltra tempestivamente tali messaggi, richieste o reclami all'Organizzatore.

2. Ai fini del rispetto dei termini o dei periodi di prescrizione, la data in cui il venditore riceve messaggi, richieste o reclami di cui al comma 1 è considerata la data di ricezione anche per l’Organizzatore. 

17. OBBLIGO DI ASSISTENZA (ART. 45 CdT)

1. L’organizzatore presta adeguata assistenza senza ritardo al viaggiatore che si trova in difficoltà anche nelle circostanze di cui all'articolo 42, comma 7 CdT, in particolare fornendo le opportune informazioni riguardo ai servizi sanitari, alle autorità locali e all’assistenza consolare e assistendo il viaggiatore nell’effettuare comunicazioni a distanza e aiutandolo a trovare servizi turistici alternativi.

2. L'organizzatore può pretendere il pagamento di un costo ragionevole per tale assistenza qualora il problema sia causato intenzionalmente dal viaggiatore o per sua colpa, nei limiti delle spese effettivamente sostenute.

18. ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNULLAMENTO E DI RIMPATRIO (ART. 47, comma 10 CdT)

Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile e consigliabile stipulare, al momento della prenotazione e tramite il Venditore, speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto, dagli infortuni eo malattie che coprano anche le spese di rimpatrio e dalla perdita eo danneggiamento del bagaglio. I diritti nascenti dai contratti di assicurazione devono essere esercitati dal viaggiatore direttamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazione stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste nelle polizze medesime, come esposto nelle condizioni di polizza pubblicate sui cataloghi o esposte negli opuscoli messi a disposizione dei Viaggiatori al momento della partenza.

19. STRUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE (ART. 36, comma 5, lett. g) CdT)

L’organizzatore potrà proporre al viaggiatore - sul catalogo, sulla documentazione, sul proprio sito internet o in altre forme - modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni insorte (ADR - Alternative Dispute Resolution), ai sensi del D.Lgs. 206/2005. In tal caso l’organizzatore indicherà la tipologia di risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione comporta.

20. PROTEZIONE DELVIAGGIATORE (ART. 47 CdT).

1. L’organizzatore e il venditore stabiliti sul territorio nazionale sono coperti da contratto di assicurazione per la responsabilità civile a favore del viaggiatore per il risarcimento dei danni derivanti dalla violazione dei rispettivi obblighi assunti con i rispettivi contratti.

2. I contratti di organizzazione di pacchetto turistico sono assistiti da polizze assicurative o garanzie bancarie o emesse dai Fondi di cui al comma 3 dell’art. 47 del CdT, che, per i viaggi all’estero e i viaggi che si svolgono all’interno di un singolo Paese, ivi compresi i viaggi in Italia, nei casi di insolvenza o fallimento dell’organizzatore o del venditore garantiscono, senza ritardo su richiesta del viaggiatore, il rimborso del prezzo versato per l’acquisto del pacchetto e il rientro immediato del viaggiatore nel caso in cui il pacchetto include il trasporto del viaggiatore, nonché, se necessario, il pagamento del vitto e dell’alloggio prima del rientro. La garanzia è effettiva, adeguata al volume di affari e copre i costi ragionevolmente prevedibili, gli importi dei pagamenti effettuati da o per conto dei viaggiatori in relazione a pacchetti, tenendo conto della durata del periodo compreso tra gli acconti e il saldo finale e del completamento dei pacchetti, nonché del costo stimato per i rimpatri in caso di insolvenza o fallimento dell’organizzatore o del venditore.

3. I viaggiatori beneficiano della protezione in caso d’insolvenza o fallimento dell’organizzatore o del venditore indipendentemente dal loro luogo di residenza, dal luogo di partenza o dal luogo di vendita del pacchetto e indipendentemente dallo Stato membro in cui è stabilito il soggetto incaricato di fornire protezione in caso di insolvenza o fallimento.

4. Nei casi previsti dal comma 2, in alternativa al rimborso del prezzo o al rientro immediato, può essere offerta al viaggiatore la continuazione del pacchetto con le modalità di cui agli articoli 40 e 42 CdT.

21.MODIFICHE OPERATIVE

In considerazione del largo anticipo con cui vengono pubblicati i cataloghi che riportano le informazioni relative alle modalità di fruizione dei servizi, si rende noto che gli orari e le tratte dei voli indicati nella accettazione della proposta di compravendita dei servizi potrebbero subire variazioni poiché soggetti a successiva convalida. A tal fine il viaggiatore dovrà chiedere conferma dei servizi alla propria Agenzia di Viaggi prima della partenza. L’Organizzatore informerà i passeggeri circa l’identità del vettore effettivo nei tempi e con le modalità previste dall’art.11 del Reg. CE 2111/2005.

22. Informativa ai sensi dell’art. 13 del D. Lgs. 196/2003 e dell’art. 13 del Regolamento (UE) 2016/679

Ai sensi dell’art. 13 del D. Lgs. 196/2003 (“Codice Privacy”) e dell’art. 13 del Regolamento (UE) 2016/679, recante disposizioni a tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali, desideriamo informarLa che i dati personali da Lei forniti formeranno oggetto di trattamento nel rispetto della normativa sopra richiamata e degli obblighi di riservatezza cui è tenuta la scrivente Società.

23. COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA AI SENSI DELL’ARTICOLO 17 DELLA LEGGE N. 38/2006.

“La legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se commessi all’estero”

Informazioni e termini tecnici

 

DOCUMENTI DI INGRESSO: Per potersi recare in Russia è necessario essere in possesso di passaporto individuale in corso di validità sul quale va applicato, prima della partenza, il visto d'ingresso, emesso in Italia. Per l'ottenimento del visto è necessario compilare e firmare l'apposito modulo di richiesta visto che verrà da noi inviato via mail. Oltre al modulo debitamente compilato, viene richiesta una fototessera recente (massimo di 3 mesi) a colori, con sfondo bianco, 35x45 mm, unitamente al passaporto con una validità residua di almeno sei mesi oltre la data di rientro. Il passaporto dovrà essere in ottimo stato ed avere due pagine libere per apporre il visto. Consigliamo di inviare il passaporto corredato di modulo compilato e firmato e relativa foto, tramite corriere a carico del mittente ad uno dei nostri due uffici visti in Italia che verrà indicato successivamente alla conferma di prenotazione, almeno 20 giorni prima della data di partenza, per non incorrere in maggiori oneri dovuti alla procedura d'urgenza. L'ufficio visti provvederà a restituire prima della partenza il passaporto vistato, tramite corriere. 

Stranieri: Per i cittadini stranieri appartenenti all'Unione Europea e non il costo del visto potrà subire delle maggiorazioni e potrebbero esser richiesti dei documenti supplementari. In generale, per i cittadini dell'Unione Europea viene richiesta la copia della carta di identità o del certificato di residenza, mentre per i cittadini extra unione europea il permesso di soggiorno in corso di validità. 

Minori: Secondo la normativa in vigore, i minori devono essere in possesso di passaporto individuale, pertanto non sarà più possibile per il genitore iscrivere il figlio minore sul proprio passaporto. Quindi per il minore in possesso di proprio passaporto la procedura di richiesta visto avverrà come per l'adulto. Se il minore viaggia con entrambi i genitori, è obbligatorio presentare un certificato di stato di famiglia (su carta semplice) rilasciato dal Comune di residenza, se invece il minore viaggia con uno solo dei genitori, oltre allo stato di famiglia, sarà inoltre obbligatorio presentare un atto notorio, cioè una dichiarazione di assenso all'uscita del minore, riportante entrambe le firme dei genitori e vidimate presso il comune di residenza. 

Importante: In caso di modifiche sostanziali (quali ad esempio: cambio date, località, numero del passaporto) comunicate tardivamente, cioè a presentazione avvenuta o durante la fase di lavorazione del visto, sarà necessario procedere con l'emissione di una nuova ed ulteriore richiesta visto (modulo, foto, ecc.) e pagarne uno nuovo. La verifica della validità e della regolarità del passaporto così come il controllo della corrispondenza dei dati personali sul modulo di richiesta visto spetta solo ed unicamente al viaggiatore. Non ci terremo responsabili per l'eventuale mancato rilascio del visto (indipendentemente dalla causa). così come dell'eventuale mancato imbarco da parte degli enti aeroportuali o diniego di ingresso nella Federazione russa a causa di anomalie o incongruenze o usura dei documenti personali presentati.

ASPETTI SANITARI: Non sono richieste vaccinazioni. A Mosca e San Pietroburgo sono presenti tante farmacie abbastanza fornite, ma i marchi dei farmaci possono essere diversi da quelli che vengono commercializzati in Italia. E' consigliabile fornirsi delle medicine di uso personale. Antinfluenzali e antidolorifici possono essere acquistati in loco.

LINGUA: La lingua ufficiale è il russo e l'alfabeto utilizzato è il cirillico. Negli ultimi anni, nelle città di Mosca e San Pietroburgo, si cominciano a vedere indicazioni in caratteri latini. L'inglese è parlato solo negli hotel e nei ristoranti internazionali. 

CLIMA E ABBIGLIAMENTO: A Mosca il clima tipicamente continentale prevede un'estate calda e un inverno freddo, abbastanza rigido, con temperature minime che possono toccare i -25°C. Ne consegue che è indispensabile, nella stagione invernale, un abbigliamento caldo e pratico. A San Pietroburgo il clima è più umido, i temporali sono frequenti ed improvvisi, si raccomanda di portare: ombrello, impermeabile e scarpe antipioggia in ogni stagione. A partire dalla metà di giugno, per la durata di circa un mese, a San Pietroburgo è più evidente il fenomeno delle Notti Bianche, dove il sole non tramonta quasi mai.

ALIMENTAZIONE: Ricordiamo che in Russia, considerata l'ubicazione geografica e il clima, difficilmente si troveranno varietà di frutta e ortaggi reperibili alla nostra latitudine, se non raramente e a costi importanti poiché si tratta di prodotti importati, considerati molto pregiati e costosi. Segnaliamo inoltre che i principali condimenti sono a base di smetana (panna acida) e burro, e che non è previsto utilizzo dell'olio di oliva, ma al limite dell'olio di semi di girasole, e che le insalate a foglia larga sono più rare, rispetto all'insalata oliviè (insalata russa con majonese). E' importante rilevare che i russi hanno un regime alimentare inversamente proporzionale rispetto alle abitudini mediterranee: troviamo infatti colazioni abbondanti come evidenziano i buffet degli alberghi, i pranzi sono costituiti da un antipasto (prevalentemente un piattino di verdure reperibili a quella latitudine come cetrioli, patate, rape rosse, crauti), un primo (solitamente zuppa di rape rosse o di cavoli/brodo di carne o gallina) ed un secondo di carne o pesce con contorno, mentre le cene sono generalmente più parche rispetto al pranzo poiché costituite da menu a 2 portate.

VALUTA: La valuta nazionale è il rublo (suddiviso in 100 copechi). Le disposizioni in fatto di valuta sono in continuo aggiornamento. Al momento attuale il limite di importazione è il corrispettivo di 10000 dollari USD; se si viaggia con importi inferiori non vi è obbligo di dichiarazione della quantità di valuta. Le dogane russe hanno predisposto dei corridoi verdi senza controlli doganali (green channels) per chi entra in Russia con somme inferiori al valore di 10000 dollari USD. Per importazioni di somme superiori occorre compilare l'apposito modulo reperibile negli aeroporti di arrivo (e comunque alla frontiera), indicandovi esattamente la valuta, così come vanno sempre indicati i beni e gli oggetti di valore (gioielli, attrezzature foto-video professionale...) al seguito. Il modulo deve essere consegnato per il timbro ai funzionari doganali russi che sostano all'interno del "red channel", spazio riservato alla dichiarazione dei beni soggetti a verifiche doganali. Il modulo valutario, debitamente timbrato, va conservato con cura e presentato alle autorità di frontiera russe all'uscita dal paese, su richiesta specifica. Il visitatore che all'uscita dalla Russia porti con se somme superiori a quelle dichiarate all'arrivo è tenuto a fornire documentate prove della provenienza delle somme in eccesso. Consigliamo di portare euro, comunemente convertibili, oppure dollari USD di piccolo taglio. I tagli da 50 e 100 dollari USD devono essere posteriori al 1991, altrimenti non vengono accettati. Nei grandi alberghi è possibile pagare con le principali carte di credito; ciò non è sempre garantito negli alberghi dei piccoli centri e nei negozi che non abbiano gestione internazionale. Il cambio valuta può essere effettuato presso le banche o negli uffici autorizzati. Si stanno anche diffondendo i bankomat internazionali, dove è possibile prelevare in rubli, dollari o euro. Ricordiamo che è illegale l'importazione e l'esportazione di rubli.

ACQUISTI: Tipici, facilmente reperibili ovunque, sono i prodotti artigianali come la Matrjoshka, le porcellane di Gzhel con le tipiche decorazioni bianco-azzurre e le scatole laccate di cartapesta della scuola Palech, autentici capolavori di miniature artistiche. Si trovano tessuti lavorati a mano di lino, lana e cotone, scialli, tovaglie, pizzi e merletti di elegante fattura e a buon prezzo; molto costosi ma davvero molto belli i gioielli in ambra. Per i buongustai c'è l'ottimo caviale, il tè e soprattutto la vodka. L'acquisto di articoli di valore (compreso il caviale) dà luogo al rilascio di una ricevuta, da conservare ed esibire all'uscita del Paese. L'esportazione di oggetti di valore (icone od altro) è soggetta a preventiva autorizzazione obbligatoria da parte del Ministero della Cultura; senza la prescritta autorizzazione il bene è suscettibile al sequestro, e si può incorrere in ulteriori conseguenze (multa, arresto, detenzione, processo). Alcuni beni sono pertanto soggetti ad una limitata esportazione tra i quali: oggetti d'arte e d'antiquariato (salvo il permesso del Ministero della Cultura e dietro pagamento di una tassa); metalli preziosi e pellicce (salvo che detti articoli, dichiarati all'arrivo, siano di proprietà del visitatore); caviale (si possono portare fino a 250 gr di caviale con relativa fattura). I negozi generalmente sono aperti dalle ore 09:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 19:00. Non obbligatorie, sono però divenute ormai di uso comune in alberghi e ristoranti, per guide, facchini e autisti. Per i viaggi di gruppo, si raccomanda di attenersi alle indicazioni della propria guida o del proprio accompagnatore. 

ELETTRICITA': La tensione è 120/220 Volt con prese di corrente comuni europee (prevalentemente del tipo tedesco Shuko) e sono sempre a due fori.

CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA: La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene assegnata dalla autorità russe sulla base di parametri di giudizio che possono risultare diversi da quelli in Italia. Pertanto non tutti gli alberghi russi di una stessa classificazione ufficiale hanno gli stessi standard qualitativi o di servizi rispetto a quelli in Italia o altri paesi UE. Può persino accadere che alberghi di stessa categoria nella stessa città offrano servizi e qualità completamente differenti (a volte dovuto all’anno di costruzione dell’edificio, alla sua posizione). L’operatore non risponde di eventuali indisponibilità di servizi nelle strutture ricettive.

SISTEMAZIONE: Le persone occupanti camere e/o appartamenti, inclusi culle e lettini aggiunti, non possono mai eccedere il numero di posti letto previsti; inoltre appartamenti e camere non possono essere occupati da numero di persone superiori a quello indicato al momento della prenotazione, bambini ed neonati inclusi. Tali condizioni sono tassative; la loro inosservanza può pregiudicare l’entrata in possesso dell’appartamento o camera e legittimare la richiesta in loco di un supplemento.

CAMERE/CABINE DOPPIE: Sono quasi sempre a due letti separati, su richiesta del cliente, nel caso in cui si desidera un letto matrimoniale, si può effettuare una segnalazione al momento della prenotazione. Tale segnalazione costituisce una informazione di preferenza del cliente, ma non assicura l’assegnazione del letto matrimoniale che comunque è sempre soggetto a disponibilità dell’albergatore al momento dell’arrivo del cliente in hotel. Spesso il letto matrimoniale può essere di dimensioni ridotte rispetto a quelli italiani (QUEEN BED a una piazza e mezza).

CAMERE SINGOLE: Sono sempre dotate di 1 letto singolo di dimensioni ridotte (una piazza oppure una piazza e mezza). Su specifica richiesta è possibile richiedere e confermare la camera doppia uso singola che dispone di 2 letti separati o di un letto matrimoniale. Il prezzo della doppia uso singola di norma è superiore rispetto a quello della singola. La doppia uso singola non può essere occupata da 2 persone, in questo caso andrà prenotata e confermata la camera doppia. La camera singola può essere di dimensioni ridotte rispetto alla camera doppia.

CAMERE TRIPLE E QUADRUPLE: Il terzo e/o quarto letto, in tutti gli alberghi sono, se disponibili di dimensioni ridotte rispetto ai 2 letti principali, in ogni caso condizionano lo spazio abitativo della camera; vengono quindi consigliati esclusivamente per bambini fino a 12 anni. Queste tipologie di camere preferiamo denominarle per correttezza "doppia con 1 letto aggiunto" oppure "doppia con 2 letti aggiunti".

PASTI: Il trattamento previsto per ogni tour è sempre indicato. La mezza pensione negli alberghi prevede la prima colazione e la cena. Se non espressamente indicato le bevande ai pasti sono sempre escluse e da pagare in loco. I pasti previsti soprattutto nei viaggi di gruppo sono spesso “à buffet” e quasi mai “a la carte”, eventuali richieste di piatti diversi da quelli offerti sono da pagare a parte. è comunque importante conoscere le abitudini culinarie locali della destinazione scelta e per non rimanere delusi, saper rinunciare alle abitudini culinarie domestiche.

INFANT: I bambini che non hanno ancora compiuto 2 anni di età, non hanno diritto a posto in aereo, usufruiscono di una tariffa agevolata pagando soltanto un’assicurazione sul volo. In hotel l’infant è spesso gratuito se divide il letto con i genitori. Nel caso in cui si richiede una culla per il bebè gli albergatori possono richiedere un supplemento da pagare al momento della prenotazione o direttamente in loco. L’inesatta comunicazione dell’età dell’infant può pregiudicare la partenza dello stesso, poiché l’infant, anche se ha compiuto il 2° anno di età lo stesso giorno della partenza verrà considerato bambino o adulto dagli albergatori e dalla compagnia aerea, pertanto i servizi ad esso relativi saranno soggetti al pagamento della quota bambino o adulto ed alla disponibilità del relativo posto a sedere in aereo.

CHILD: Si intendono i bambini compresi tra i 2 ed i 12 anni non compiuti (salvo diversamente indicato). Usufruiscono di riduzioni se dividono la stanza con 2 adulti, ossia se occupano un terzo letto.

BIGLIETTI AEREI - VOLI DI LINEA: Le tariffe aeree comunicate sono sempre soggette a penali in caso di annullamento, che dipendono esclusivamente dalla compagnia aerea, una volta che il biglietto è stato emesso. Le tariffe aeree che comunichiamo sono sempre soggette a disponibilità limitata; la prenotazione sui nostri sistemi (Amadeus, Sabre, Galileo) dura in genere 24 ore, possiamo procedere ad emettere il biglietto aereo solo e soltanto quando abbiamo ricevuto il pre-pagamento. Le tariffe aeree comunicate includono il bagaglio in stiva (solitamente 20 kg) e le tasse aeroportuali.

BAGAGLIO: Sui voli di linea è consentito il trasporto del bagaglio fino ad un peso massimo di 20 kg per persona occupante il posto a sedere. Nel caso di eccedenza bagaglio, potrà essere richiesto al momento dell’imbarco il pagamento dei kg. in eccedenza. Oltre al trasporto del bagaglio da imbarcare è consentito portare a bordo un bagaglio a mano etichettato di max 5 kg. Bagagli speciali quali: sci, biciclette, attrezzature per immersioni, animali in cabina etc, devono essere comunicati al momento della prenotazione e l’imbarco è sempre soggetto ad accettazione da parte della compagnia aerea, mentre l’autorizzazione definitiva spetta al comandante. Il costo di tale trasporto è definito dai singoli vettori ed è pagabile solo in aeroporto al momento del check-in salvo indicazioni diverse da parte della compagnia aerea. Il comandante si riserva di non imbarcare i bagagli speciali nel caso in cui si presentino dei problemi di stoccaggio dei bagagli. Non siamo responsabili del furto, dello smarrimento o danneggiamento dei bagagli, né di effetti personali consegnati al personale di bordo o aeroportuale o alberghiero, pertanto consigliamo al cliente di effettuare la denuncia di smarrimento, danneggiamento o furto direttamente presso l’ufficio LOST & FOUND dell’aeroporto in cui tale fatto viene rilevato o presso la stazione di polizia della città di soggiorno. In taluni casi, è possibile che i bagagli vengano consegnati con ritardo o addirittura non vengano consegnati a destinazione. Non siamo responsabili in alcun modo di tali inadempienze e consiglia i propri clienti ad effettuare le dovute rimostranze in loco agli uffici della compagnia aerea interessata.

BIGLIETTI FERROVIARI: Le tariffe comunicate sono sempre soggette a penali in caso di annullamento, che dipendono esclusivamente dalle ferrovie russe, una volta che il biglietto è stato emesso. Le tariffe treno che comunichiamo sono sempre soggette a disponibilità limitata; Possiamo procedere ad emettere il biglietto solo e soltanto quando abbiamo ricevuto il pre-pagamento. 

PULLMAN: Non sempre all’interno del pullman è prevista la toilette o l'aria condizionata. I posti a sedere non possono essere preassegnati nè riservati.

ESCURSIONI: L’operatore non risponde per eventuali servizi/trasferimenti/escursioni acquistate al di fuori della propria organizzazione (ossia senza il tramite dei propri rappresentanti o corrispondenti) per quanto riguarda disservizi o danni a persone/cose, non potendone garantire la qualità.

GUIDE/ACCOMPAGNATORI: Ove espressamente indicato i nostri tour sono accompagnati da guide/accompagnatori locali parlanti italiano. Il tipo di assistenza è comunque espressamente indicato in ogni singolo tour.

ASSISTENZE IN LOCO: Nella documentazione di viaggio troverete l’indicazione dell’indirizzo ed il numero di telefono del nostro ufficio che Vi potrà offrire assistenza nel caso in cui la necessitiate. Per tutti i nostri clienti è disponibile il nostro servizio di assistenza telefonica 24 ore su 24 in lingua italiana. Preghiamo tutti i clienti di non utilizzare il numero telefonico per chiamate che non riguardano assistenza o situazioni di emergenza soprattutto nelle ore notturne.

OVERBOOKING: Con tale termine s’intende la vendita da parte del vettore aereo di posti superiore alla loro reale disponibilità, così pure da parte degli albergatori di camere superiori alla disponibilità dell’albergo, per supplire ad eventuali cancellazioni o modifiche di prenotazioni effettuate attraverso sistemi telematici. Tale prassi è stata considerata una scelta obbligata da parte delle autorità che consente a vettori ed albergatori di ottimizzare i costi ed i coefficienti di occupazione. Si tratta di un inconveniente non prevedibile da parte nostra. In questi casi i vettori sono tenuti a riproteggere il passeggero, per la destinazione prevista con il loro volo successivo o con la lista d’attesa prioritaria o con altro vettore, ed in ogni caso a pagare le eventuali spese di trasferimento e/o pernottamento. L’albergatore è tenuto invece a riproteggere il cliente in una struttura di pari o superiore categoria. E’ possibile quindi che per motivi tecnici o di overbooking le visite possono subire variazioni rispetto a quanto pubblicato, senza alterarne il contenuto e gli alberghi possano essere diversi da quelli previsti nel programma senza alterarne la qualità.

RECLAMI: Nel caso in cui si presentassero dei disservizi o difformità, Vi è fatto obbligo “all’atto stesso del loro verificarsi”, pena la decadenza di ogni pretesa, di agire come segue: presentare denuncia scritta sotto forma di reclamo al prestatore di servizi interessato e/o presentare il medesimo reclamo a noi. Vi ricordiamo che i problemi, se affrontati tempestivamente in loco, possono essere risolti; terminata la vacanza non è più possibile intervenire.

NON OGGETTO DI RECLAMO: Se si sceglie di trascorrere la propria vacanza in luoghi dove l’habitat naturale è ancora intatto ci si può imbattere in bestiole quali insetti di ogni genere, scoiattoli, volatili etc. questo non vuole rendere normale o giustificabile infestazioni di insetti o similari, ma solo tenere nella dovuta considerazione l’ambiente naturale in cui si trascorre la vacanza.

PENALI APPLICATE IN CASO DI ANNULLAMENTO

 

 E' possibile e consigliabile stipulare, al momento della prenotazione e tramite il Venditore, speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto, dagli infortuni eo malattie che coprano anche le spese di rimpatrio e dalla perdita eo danneggiamento del bagaglio. I diritti nascenti dai contratti di assicurazione devono essere esercitati dal viaggiatore direttamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazione stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste nelle polizze medesime, come esposto nelle condizioni di polizza.

In caso di forza maggiore dovuta alla situazione Covid: l'acconto o il pagamento completo saranno accreditati per qualsiasi tour da svolgersi successivamente qualora le condizioni consentano nuovamente di viaggiare.

La richiesta di cancellazione deve essere comunicata obbligatoriamente via mail durante i nostri orari di ufficio (10,00-19,00 ora locale di Mosca). In caso di acquisto di biglietti per visite a musei o monumenti o biglietti per partecipazione a concerti o spettacoli, non verrà effettuato alcun rimborso. L'importo per la richiesta del visto turistico, una volta che il passaporto è stato presentato in consolato, non è rimborsabile per nessun motivo.

 

TOUR E VIAGGI ORGANIZZATI 

  • fino a 30 gg dalla partenza: nessuna penale
  • da 29 a 15 gg dalla partenza: penale 30% della quota di partecipazione 
  • da 14 a 8 gg dalla partenza: penale 50% della quota di partecipazione 
  • da 7 gg a 3 gg dalla partenza: penale 75% della quota di partecipazione
  • da 2 gg fino alla data di partenza o mancato arrivo (no show): penale 100 % della quota di partecipazione 

 

CROCIERE FLUVIALI 

  • fino a 70 gg dalla partenza: penale 10% della quota di partecipazione
  • da 69 a 60 gg dalla partenza: penale 25% della quota di partecipazione 
  • da 59 a 50 gg dalla partenza: penale 50% della quota di ooartecipazione
  • da 49 a 31 gg dalla partenza: penale 75% della quota di partecipazione 
  • da 30 gg alla partenza: penale 100 % della quota di partecipazione 

 

ESCURSIONI

  • da 29 a 15 gg dalla partenza: penale 30% della quota di partecipazione 
  • da 14 a 8 gg dalla partenza: penale 50% della quota di partecipazione
  • da 7 a 3 gg dalla partenza: penale 75% della quota di partecipazione
  • da 2 gg fino alla data di partenza o mancato arrivo (no show): penale 100% della quota di partecipazione

 

SERVIZIO TRANSFER

E' possibile annullare un servizio transfer senza corrispondere alcuna penale entro 3 giorni dalla data di effettuazione del servizio. 

 

BIGLIETTI FERROVIARI

  • 20% del costo del biglietto per annullamenti pervenuti dal momento dell'emissione fino a 30 giorni antecedenti la data di effettuazione della tratta ferroviaria;
  • 30% del costo del biglietto per annullamenti pervenuti fra 29 e 15 giorni prima della data di effettuazione della tratta ferroviaria;
  • 50% del costo del biglietto per annullamenti pervenuti fra 14 e 4 giorni prima della data di effettuazione della tratta ferroviaria;
  • 100% del costo del biglietto per annullamenti pervenuti 3 giorni prima della data di effettuazione della tratta ferroviaria.

Nel caso di cancellazione del  passaggio ferroviario confermato dovuto a motivi non imputabili a noi, ci atterremo a quanto ci verrà comunicato dalle ferrovie russe. Non ci teniamo responsabili per eventuali ritardi o disservizi causati dalla compagnia ferroviaria russa.

 

BIGLIETTI AEREI

Le tariffe aeree in classe economica che Vi vengono comunicate non sono rimborsabili in caso di annullamento. Alcune classi di prenotazioni (fare basis) prevedono un rimborso minimo delle tasse aeroportuali (qualche decina di euro), mentre le classi business prevedono il rimborso parziale o totale della tariffa. Nel caso di cancellazione del volo dovuto a motivi non imputabili a noi, ci atterremo a quanto ci verrà comunicato dalla compagnia aerea. Non ci teniamo responsabili per eventuali ritardi o disservizi causati dal vettore aereo.

 

PRENOTAZIONI ALBERGHIERE

Nel caso vogliate annullare la prenotazione dell'hotel, nessuna penale vi verrà addebitata se la cancellazione avviene entro 7 giorni rispetto la data di ingresso in hotel. Se la cancellazione avviene dal 6° (sesto) giorno antecedente la data d'ingresso in hotel vi verrà addebitata 1 (una) notte di soggiorno. Se l'annullamento avviene 48 ore prima della data di arrivo o per no-show, la penale addebitata sarà del 100%. Attenzione che in periodi di eventi o congressi o fiere, la penale potrà essere del 100%. 

 

VISTO RUSSIA

Per nessun motivo è previsto il rimborso dell'importo dell'invito una volta emesso. Riguardo la procedura completa, nel caso in cui la documentazione non sia stata ancora presentata al Consolato Russo, procederemo esclusivamente al rimborso delle tasse consolari. Se il Consolato nega il visto per qualsiasi motivo e trattiene l'importo delle tasse consolari, nessun rimborso potrà essere effettuato.

Noi non siamo responsabili di eventuale diniego del visto consolare se:

  • Il passaporto non è nelle condizioni idonee per la richiesta del visto
  • I documenti da voi compilati risultano non veritieri e/o errati e/o incompleti.
  • Il Consolato russo non concede il visto per qualsiasi motivo non dipendente dalla nostra attività.
  • Il Consolato russo rimane chiuso o cambia i giorni e/o gli orari di apertura e chiusura.
  • Il Consolato russo cambia i tempi richiesti per l'emissione del visto.
  • Il corriere, che si occupa del ritiro e della consegna del passaporto presso l'indirizzo da voi comunicato, smarrisce i documenti e/o porta ritardo.